@phdthesis{Aurin, author = {Aurin, Ingo}, title = {Spurencodierung und Ber{\"u}hrungsmessung}, doi = {10.25643/bauhaus-universitaet.2397}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:wim2-20150526-23975}, school = {Bauhaus-Universit{\"a}t Weimar}, pages = {148}, abstract = {In der vorliegenden Ph.D.-Arbeit werden die Bereiche Materialit{\"a}t, Objektkultur und Physical Computing adressiert. Der Autor erkennt nun durch die durchlaufene intensive theoretische Betrachtungsweise des Themas Materialit{\"a}t die Bedeutung von Tastsinn und Objektoberfl{\"a}chen f{\"u}r den Alltag des praktizierenden Gestalters und proklamiert eine Wende und Hinwendung der Designpraxis zu den Potenzialen von Materialit{\"a}t und deren Bedeutung f{\"u}r die Akteure. Die Aufgabe der Praxisforschung ist es, eine inklusive Optimierungsmethode des Produktdesigns zu gestalten, mit der Designentwicklungen durch {\"u}berpr{\"u}fbare Nutzungsdaten optimiert werden k{\"o}nnen. Die taktile Pilotmethode ergab auf Basis der Generierung von Nutzerkarten Erkenntnisse {\"u}ber biometrische Werte, individuelle K{\"o}rpergr{\"o}ßen und unterschiedliche Handhabungsprinzipien.}, subject = {Materialit{\"a}t}, language = {de} } @phdthesis{Chen, author = {Chen, Hsi-Jen}, title = {Kulturelle Unterschiede bei der Nutzung von Smartphones in Deutschland, China und Taiwan}, doi = {10.25643/bauhaus-universitaet.2351}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:wim2-20150223-23517}, school = {Bauhaus-Universit{\"a}t Weimar}, pages = {230}, abstract = {Theoretischer Teil: Durch den Vergleich der Daten, die sowohl von den Instituten bzw. Statistikunternehmen z. B. Google, Bundesnetzagentur und Statista in Deutschland, 中国互联网络信息中心 in China, FIND in Taiwan usw. zur Verf{\"u}gung gestellt wurden, als auch durch die von mir durchgef{\"u}hrten Umfragen in den jeweiligen L{\"a}ndern, sowie durch die Interviews in Weimar, zeigen sich die kulturellen Unterschiede sowie die Gemeinsamkeiten bei der Nutzung des Smartphones. Dar{\"u}ber hinaus ergaben sich noch einige Konsequenzen bei den Interpretationen dieser Ergebnisse, die eng mit der Entstehung der kulturellen Unterschiede zusammenh{\"a}ngen. Praktischer Teil: Der erste Entwurf ist eine visuelle Tastatur. Um die Bildschirmtastatur zu verbessern, versucht type right ! (der Name meines Entwurfs) das Problem von Vertippen beim Eingeben zu l{\"o}sen. type right ! hat zwei Schwerpunkte: 1. ge{\"a}nderte Positionen der Buchstaben und Zeichen und 2. ge{\"a}nderte Form der Taste. Der zweite Entwurf handelt von einem Konzept einer App f{\"u}r die Integrationsm{\"o}glichkeit der Kommunikation.}, subject = {Smartphone}, language = {de} }